martes, 26 de junio de 2012
Un amable comentarista me pregunta qué editorial mexicana puede tener mi novela BOLNAK, EL MAYA. Supongo que Alianza Editorial distribuye sus publicaciones en México y en otros países de América. Hubo un tiempo en que existía una Alianza Editorial Mexicana, pero creo que ahora no. En México llegó a aparecer alguna traducción mía para la conocida editorial española. En fin, el mejor procedimiento en estos casos es hacer un pedido a un buen librero y esperar que traiga la obra solicitada, yo lo hago con frecuencia para libros franceses o estadounidenses. El problema es que aumenta el precio por los lógicos gastos de transporte. Por eso es bueno para los escritores publicar en editoriales que distribuyan en todo el ámbito hispanoparlante, y me consta que tanto Alianza como otras editoriales que han publicado mis libros, como Trotta, lo hacen, aunque ignoro hasta qué punto. Como es natural, tengo un interés máximo en saber qué opinan los lectores mexicanos y guatemaltecos de una novela que trata de retratar el ambiente de las sociedades prehispánicas de sus países. Espero, pues, reseñas y críticas en los medios de difusión o en revistas de divulgación histórica; y, por favor, los lectores no dejen de transmitirme sus opiniones y comentarios. Escribir una novela no es lo mismo que escribir un manual o un libro con pretensiones académicas; antes que enseñar deseo entretener, y no me interesa que nadie se plantee si era así como vivían los mayas, sino la posibilidad de asociar unas determinadas personalidades ficticias con una cultura del pasado, y, además, sobre todo, si el relato atrapa verdaderamente al lector, si despierta su curiosidad. Me importan las palabras, y algo menos el tema.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)